All Coming Together

All Coming Together


How are the main four themes apparent in my critics?

I have “recognized walls” when I read blogs that at first do not make sense to me. These “walls” act like communication barriers. Sometimes the expressions used or the way the writer describes himself/herself is different to what I am used to.  This also has to do with a difference in languages (Spanish being my first) which brings another theme into effect (“Bridging cultural differences”).  Because I am originally from another culture, I see the differences in language and the way people express themselves.  I have learned not to let these “barriers” control my communication attempts, and so have learned to “Manage my conflicts”. If I do not understand one blog, I read it again, and if that doesn’t work, then I will read a URL that this writer used so that I can see where his/her ideas came from. I learned to never give up! (well most of the time J ) Another way to manage my conflicts (in communication and understanding) is to simply ask questions. It will not hurt to ask, especially in an online environment. Now as for “Promoting Dialogue” I don’t see it much in my critic.  My critics present a point of view that I have gathered from my classmates and my own thoughts, but I do not present much opportunity for a “dialogue”.




One Response to “All Coming Together”

  1. Stephanie Jo Kent Says:

    I often feel that “finally” (here at the end!), we “get to the good stuff”! 🙂 In truth, I have felt that this class has done more of “the good stuff’ throughout our course than in most of the classes I’ve ever taught. You really held your ground while allowing the other to happen to you. I write that generally (“you” plural), but also specifically to you, the individual. Some day, perhaps, we (as a society, as groups of learners, as citizens of the world/people on the planet – whatever level of organization works!) will someday be able to do better at balancing the tensionality so that immigrants and others whose first language is not English don’t have to carry the bulk of the burden of tensionality in intercultural interpersonal communication.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: